Gure lankide Rodrigo Agerri aukeratu dute aurtengo Google Summer of Code ekitaldiko proiektu baten aholkularia izateko ("mentor" izateko). Proiektuaren gaia hitzen adiera-desanbiguazioa da (Word Sense (...)
Ixa taldeak urtero hainbat Gradu-Amaierako Proiektu lantzen ditu graduko ikasleekin. 2013-2014 ikasturtean aurkeztu diren lau proiekturen berri ekarri nahi ditugu hona. Proiektu horiek eta aurreko (...)
"A hybrid machine translation architecture guided by syntax" Horixe da Springer argitaletxeko Machine Translation Journal aldizkariak argitaratu berri duen gure artikulu baten izenburua.Ixa taldea eta (...)
Nora Aranberrik, Gorka Labakarekin elkarlanean, ingelesetik euskarara automatikoki itzultzen duten itzultzaile automatiko batzuk garatu ditu azken urtean. Marie Curie beka batekin egin du, ENEUS proiektuaren (...)
Gaiak: Lexikoaren behatokia proiektua (X. Artola) +Hiztegi Batuko informazioaren EDBLratzea (Gorka Labaka – Xabier Artola) Hizlariak: Xabier Artola eta Gorka Labaka Eguna: Abenduaren 11n, asteazkena (...)
NewsReader proiektukoek, tartean IXA taldekoak ere badira, EYR4 lehiaketa irabazi dute! Albiste-jario handi-handiak automatikoki aztertzeko Enlighten Your Research (EYR4) lehiaketaren 4. edizioa izan da. Sariarekin (...)
2013ko Kilometroak jaiaren harira, erronka bitxia izan dute atzo Tolosako Laskorain ikastolako neska-mutilek Donostiako Informatika Fakultatean: robotekin aritu dira bertsotan. Fakultateko Ixa Taldeak eta Robotikako (...)
Ixa taldea NewsReader proiektuko bost partaideetako bat da (EU FP7 programa, grant 316404, 2013 - 2015). Urtarrilaren 23an proiektua martxan jartzeko lehen bilera egin da (...)
Urrian wikizale batzuk bildu ginen Matxin itzultzaile automatikoa eta Euskal Wikipedia hobetzeko asmoz, OpenMT-2 eta Euskal Wikipedia proiektuaren haritik. Wikipedian itzulpen automatikoaren bidez hainbat artikulu (...)