[caption id="" align="alignright" width="223"] Aritz Farwell (Arg.: Mikel Mtz. de Trespuentes)[/caption] Jo-ta-fuego gabiltza IXA taldean euskara murgiltzen teknologia berrietan, baina orain dela 100 urte uste zabaldua (...)
Hizkuntza txikiak ikusezinak izaten dira gure mundu globalean, baina noizbait aukera izaten da horien berri izateko. Hori izan da orain Kolonbiako bake-prozesuarekin gertatu dena. Gatazkari (...)
Nora Aranberri taldekidea, Innsbruck-eko Unibertsitateak inbitatuta, irakaslea izan da Machine Translation for Translators: Taking Advantage of the New Technology workshopean, SummerTrans 2016 udako ikastaroaren barruan. (...)
Wikipedia oso baliabide interesgarria da hizkuntzaren prozesamendurako. Testu egituratua da eta metadatu asko barneratzen ditu. Baina oinarrizko estatistikak-eta lortu nahi badituzu komenigarria da testu-formatu hutsean (...)
Izenburua: Big Data and NLP at Trivago ................(Big Data eta hizkuntzaren prozesamendua hotelak bilatzeko Trivago aplikazioan) Hizlaria: Min Fang .....2013 – 2015: Master Erasmus Mundus (...)
Mikel Artetxe-k maiatzaren 17an aurkeztu zuen bere master tesia HAP-LAP Masterrean Lan sakon horretan aztertu du Itzulpen Automatikoa hobetzeko nola txertatu hitzen adierazpen distribuzionala (word (...)
Itzulpengintza eta teknologiaren arteko konbergentzia oso azkar gertatzen ari da. Garapen teknologikoek hizkuntzen industrien lan merkatua handiagotu eta produktu berriak sortu dituzte. Egungo eskaerari erantzun (...)
European Association of Machine Translation elkartean hamaikagarren partaide instituzionala izan ginen Ixa Taldea 2012 urteaz geroztik. IXA Taldearen aipamena berriztu dugu gaur EAMT webgunean, argazkia eta (...)
Aste honetan Eslovenian LREC bilkura egiten ari da (Language Resources and Evaluation Conference). Hizkuntza-Teknologiarako baliabideak eta ebaluazio-metodoak aztertzen dira bilkura handi honetan. Ez da makala (...)