Translation: Computation, Corpora, Cognition (TC3) aldizkari berriak itzulpengintzako lanak argitaratzen ditu modu elektronikoan eta atzipen libreko filosofiarekin.
TC3 aldizkari honek argitaratu berri du gure artikulu bat non ETORTEK deialdiko Berbatek proiektuan sortu genituen demoak deskribatzen ditugun. Proiektuaren garapenean darabilgun filosofia ere azaltzen dugu artikuluan.
Hiru demo hauek prestatu eta aurkeztu genituen prentsaurreko batean:
- Azpituluen itzulpena
- Zientzia eta teknologiako bilatzaile semantiko multimedia bat
- Hizkuntza-irakaskuntzako tutore pertsonala
Artikulua TC3 aldizkariko ale berezi batean atera da:
Vol 3, No 1 (2013): Special Issue on Language Technologies for a Multilingual Europe
Hau da: Europa eleaniztunarentzako Hizkuntza Teknologiak.
Beraz… ondo kokatuta dago gure artikulu hori 🙂
The BerbaTek project for Basque: Promoting a less-resourced language via language technology for translation, content management and learning
Translation: Computation, Corpora, Cognition (TC3) journal. Vol 3, No 1, pp: 119-135 (2013). http://www.t-c3.org/index.php/t-c3/article/view/24/34
Eman eta zabal zazu
myblog says:
I am tгulү gratsful to the holder of this wweb page who has shɑred thіs grreat paragraph at at tһis place.